10 τρόποι να πεις "ευχαριστώ" στα Ιαπωνικά

2024-05-07

Η κουλτούρα της μακρινής Ιαπωνίας μοιάζει τόσο διαφορετική από την δική μας και μερικές φορές υπερβολική θα έλεγε κανείς.

Oι Ιάπωνες είναι ευγενικοί και τίμιοι άνθρωποι. Αν χάσεις το πορτοφόλι σου στην Ιαπωνία το πιθανότερο είναι να σου επιστραφεί με όλα τα χρήματα μέσα! Έτσι λοιπόν το «ευχαριστώ» δεν θα μπορούσε να είναι μια απλή υπόθεση για έναν τέτοιο λαό.

Arigatoo σημαίνει ευχαριστώ στα ιαπωνικά και είναι ένας σύντομος τρόπος, αλλά δεν είναι ο μοναδικός, για να εκφράσεις τις ευχαριστίες σου σε αυτή τη γλώσσα. Αναλόγως την περίσταση αλλά και που απευθύνει τις ευχαριστίες του ένας Ιάπωνας, πρέπει να επιλέξει διαφορετική έκφραση. Ας δούμε μερικές!

Ο πιο κοινός τρόπος να πει κάποιος «ευχαριστώ» είναι αυτός και χρησιμοποιείται πολύ στα τηλεοπτικά show και τις ταινίες. Στην καθημερινότητα χρησιμοποιείται όταν απευθύνονται σε συμμαθητές ή σε άτομα μικρότερης ηλικίας.

Μια πιο τυπική έκφραση ευχαριστίας η οποία δηλώνει περισσότερο ευγνωμοσύνη. Χρησιμοποιείται όταν απευθύνονται σε άτομα υψηλότερης τάξης (π.χ. εργοδότη ή καθηγητή), ή σε επιχειρηματικές περιστάσεις.

Ένα «ευχαριστώ» για κάτι που συνέβη στο παρελθόν.

Μια έκφραση ευχαριστίας, η οποία δείχνει εκτίμηση προς τον αποδέκτη της.

Ουσιαστικά, είναι ένας σύντομος τρόπος να πεις doomo arigatoo gozaimasu. Προσοχή όμως, αν πρόκειται να ειπωθεί σε ανώτερο, καλύτερα να χρησιμοποιηθεί ολόκληρη η έκφραση και όχι η συντομία της.

Είναι μια έκφραση 3-σε-1, η οποία ουσιαστικά σημαίνει «λυπάμαι, συγγνώμη, ή ευχαριστώ», αναλόγως την περίσταση που την χρησιμοποιούν. Εμπεριέχει μεν την ευχαριστία, αλλά με μια δόση μετάνοιας ή συγγνώμης. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση που ζήτησες από κάποιον μια χάρη κι αυτός ταλαιπωρήθηκε για να στην κάνει.

Το «ευχαριστώ» στην αργκό των νεαρών. Επειδή η προφορά της λέξης ακούγεται σαν τον αριθμό τρία (san) και 9 (kyuu), έχει καθιερωθεί από τη νεολαία στα γραπτά μηνύματα να γράφουν απλά «39» όταν θέλουν να πουν «ευχαριστώ».

Αν βρεθείτε για διακοπές στην Οσάκα θα ακούσετε «Ookini» αντί για «Arigatoo», κυρίως αν πάτε για φαγητό στην περιοχή Kansai. Προσέξτε όμως μην αφήσετε φιλοδώρημα στον σερβιτόρο, καθώς αυτό θεωρείται προσβλητικό και πολύ υποτιμητικό για την εργασία που προσφέρει!

Αυτός είναι ένας πολύ επίσημος τρόπος να εκφράσει κάποιος τις ευχαριστίες του, κυρίως στην επαγγελματική αλληλογραφία.

Η έκφραση της ευχαριστίας με ταπεινότητα! Χρησιμοποιείται τόσο στον γραπτό όσο και στον καθημερινό λόγο.

Αν βρεθείτε λοιπόν στην Ιαπωνία, θυμηθείτε πως όσο πιο μεγάλη είναι η πρόταση έκφρασης της ευχαριστίας σας, τόσο πιο ευγενική και επίσημη την κάνει.


Πρώτη Δημοσίευση: Όμορφη Ζωή

Μετάφραση/απόδοση: Ευαγγελία Βασιλείου
Πηγή: japango.life

2019 Ikigai * Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα.
Υλοποιήθηκε από τη Webnode
Δημιουργήστε δωρεάν ιστοσελίδα! Αυτή η ιστοσελίδα δημιουργήθηκε με τη Webnode. Δημιουργήστε τη δική σας δωρεάν σήμερα! Ξεκινήστε